THÈME: LA TRAITE DES ÊTRES HUMAINS

GRAMMAIRE

Mode Conditionnel.

  1. Conditionnel présent.
  2. Conditionnel passé.

I. Retenez les mots et les expressions suivants:

traite f des êtres humains торгівля людьми
recruter набирати, вербувати
déplacer переміщувати
assujettir підкоряти
utiliser використовувати
tromperie f обман
contrainte f примус
violence f насильство
confondre змішувати
traverser перетинати
impliquer передбачати
forcer à примушувати
forcé, -e примусовий, примушений, змушений
lucratif, -ve прибутковий
drogue f наркотик
rêve m мрія
avenir m майбутнє
promesse f обіцянка
rémunérer винагороджувати; платити за
endettement m заборгованність
promettre обіцяти
main f d’œuvre робоча сила
clandestin, -e нелегальний
se retrouver знову знаходитися
indigne негідний, недостойний
dénoncer викривати; видавати когось
représaille f відплата, помста
contemporain, -e сучасний
esclavage m рабство
servitude f поневолення
agriculture f сільське господарство
mine f копальня, шахта
conditionnement m обробка
domestique домашній
mendicité f жебрацтво
mariage m шлюб
évoluer розвиватися
en permanence постійно
en fonction de залежно від; відповідно до
législation f законодавство
victime f жертва
originaire родом з
vulnérabilité f уразливість
important, -e значний
en raison de відповідно
pauvreté f бідність
exclusion f виключення
irrégulier, -ère незаконний
asservissement m поневолення

II.Lisez le texte et traduisez-le en ukrainien:

LA TRAITE DES ÊTRES HUMAINS

Que est-ce que la traite des êtres humains?

C’est le fait de recruter, de déplacer des personnes et de les assujettir et les faire travailler contre leur volonté en utilisant la tromperie, la contrainte et/ou la violence. Cette traite peut être internationale, mais elle existe aussi à l’intérieur des Etats, sur tous les continents. Il ne faut pas confondre la traite des êtres humains et le trafic illicite de migrants. Le trafic consiste à faire traverser une ou des frontières contre une somme d’argent mais à l’arrivée la personne est libre alors que la traite implique que, à l’arrivée il y aura travail forcé ou exploitation sexuelle. La traite des êtres humains constitue le 3ème trafic criminel le plus lucratif dans le monde après la drogue et les armes. Ils se situeraient autour de 35 milliards de dollars US par an.

Le mécanisme de la traite des êtres humains est connu: au départ, il y a le rêve d’un avenir meilleur dans un autre pays, la promesse d’un travail bien rémunéré, l’endettement auprès de la famille ou des amis pour payer le voyage; à l’arrivée, après avoir découvert la tromperie, - le travail promis n’existe pas -, cette main d’œuvre clandestine se retrouve assujettie, par la contrainte ou par la violence, à un travail forcé et à des conditions de vie indignes qu’elle ne peut dénoncer à la police sans risques de représailles.

Le travail forcé, comme les formes contemporaines d’esclavage et de servitude, est aussi présent dans l’agriculture, les mines, les fabriques, les usines de transformation et de conditionnement ainsi que le travail domestique. La traite des êtres humains concerne aussi la mendicité forcée, le mariage forcé et le trafic d’organes. Elle évolue en permanence en fonction des législations et des régimes politiques des différents pays.

En Europe, la forme la plus connue de traite des êtres humains est la prostitution forcée. Les victimes - femmes et enfants - sont originaires d’Europe Centrale et des pays de l’Est, mais aussi d’Asie et d’Afrique. Leur vulnérabilité est très importante en raison de la pauvreté, l’exclusion, les discriminations et les situations irrégulières au regard des législations des pays d’arrivée. Mais le travail forcé, l’asservissement des domestiques et la mendicité forcée sont aussi présents.

L'histoire des soeurs Gutu:

Ces deux jeunes filles pensaient partir travailler en Turquie. Une fois sur place, elles ont été battues et contraintes de se prostituer. Ayant réussi à s'échapper après plusieurs mois de prostitution forcée, elles sont rentrées chez elles, en Moldavie. Avec l'aide d'une association, elles ont intenté un procès contre le trafiquant qui les avaient emmenées. Il a été condamné et emprisonné. Elles ont raconté leur histoire dans le film de la réalisatrice norvégienne Tina Davis "Modern Slavery". (photo tirée du film)


III. Observez et retenez:

faire travailler примусити працювати
faire traverser une frontière примусити перетинути кордон
faire mendier примусити просити милостиню
le fait de recruter = le recrutement вербування
le fait de déplacer = le déplacement переміщення, перевезення
le fait d’assujettir = l’assujettissement підкорення

IV. Trouvez dans le texte les équivalents français des groupes de mots suivants:

1) торгівля людьми 2) вербування людей 3) перевезення людей 4) сексуальна експлуатація
5) торгівля органами 6) нелегальна робоча сила 7) негідні умови життя 8) заявити у поліцію
9) домашня праця 10) примусове жебрацтво 11) примусовий шлюб 12) незаконне перебування

V. Observez le cas suivant:

Sonia a commencé à travailler en tant que prostituée dans un pays d’Amérique latine lorsqu’elle a été jetée de chez elle à l’âge de 14 ans. A l’âge de 17 ans, un chauffeur de taxi lui a proposé d’aller en Europe. Avec son physique, lui a-t-il dit, elle pourrait sans doute travailler comme mannequin et faire fortune. Il s’occuperait de toutes les formalités. Après un certain temps, elle a accepté son offre.

Une fois en Europe, un autre chauffeur de taxi a pris leurs passeports et leur a dit qu’elles ne récupéreraient leur passeport que lorsque le gérant de la maison aurait été remboursé des frais du voyage. Elles ont dû travailler comme prostituées tous les jours de six heures du soir à six heures du matin. Sonia n’avait jamais imaginé qu’elle serait captive, menacée jour et nuit”.


VI. Traduisez en français:

  1. Торгівля людьми в цілях сексуальної експлуатації або примусової праці: це сучасна форма рабства.
  2. Етапи торгівлі людьми:
    • вербування;
    • переміщення;
    • передача людини;
    • експлуатація.
  3. Форми торгівлі людьми: рабство, підневільний стан, сексуальна експлуатація, примусова праця, використання у жебракуванні, вилучення органів.

VII. Répondez aux questions d’après le texte:

  1. Qu’est-ce que la traite des êtres humains?
  2. En quoi consiste la différence entre la traite des êtres humains et le trafic illicite de migrants?
  3. Quel est le mécanisme de la traite des êtres humains?
  4. Quelles sont les formes de la traite des êtres humains?
  5. Où est présent le travail forcé?
  6. Quelle forme de la traite des êtres humains est la plus connue en Europe?
  7. Qui sont victimes de la traite des êtres humains?

VIII. Groupez les mots qui vont ensemble:

1) le trafic
a) des domestiques
2) utiliser
b) forcé
3) l’exploitation
c) irrégulière
4) le travail
d) la tromperie
5) la forme
e) d’organes
6) la situation
f) sexuelle
7) l’asservissement
g) d’esclavage

IX. Trouvez la bonne définition pour chacune des formes d’esclavage citée ci-dessous:

1. L’esclavage pour dette
a) Il concerne les personnes contraintes sous la menace d’effectuer des travaux difficiles dans des conditions parfois dangereuses. Leur rétribution est inexistante et ils sont souvent enfermés, privés d’identité, soumis à des violences physiques et psychologiques. Ils travaillent à la limite de leurs forces. Il se pratique dans les mines, les ateliers, les champs, les fabriques.
2. Le travail forcé
b) L’exploitation sexuelle des femmes et des enfants constitue une des formes les plus connues du travail forcé. Souvent piégées par des trafiquants, les jeunes femmes sont victimes d’une extrême violence. Il s’agit généralement de réseaux criminels qui pratiquent la traite des êtres humains.
3. L’esclavage sexuel
c) Il touche des millions de personnes dans le monde. Quand la misère est trop grande, un père ou une mère de famille, un adolescent ou un vieillard peuvent contacter une dette que leur « prêteur » leur demande de rembourser en travaillant pour lui. Le plus souvent leur travail n’arrive jamais au bout de la dette qui peut même se transmettre à leurs enfants.
4. Le mariage forcé
d) Dans quelques rares pays demeure un esclavage par ascendance, ce qui signifie que un groupe de population ou des individus sont considérés comme asservis de par leur naissance. Bien que ayant officiellement aboli l’esclavage, des pays comme la Mauritanie, le Niger, le Soudan, ou certains pays du Golfe Persique continuent à tolérer cette pratique d’un autre âge.
5. L’esclavage traditionnel
e) Il peut signifier pour la fillette ou la jeune fille une vie de servitude domestique, de travail esclave dans les champs ou de prostitution forcée.

X. Complétez le texte à trou avec les mots ci-dessous:

1) aujourd'hui 2) vie 3) jour 4) âge
5) servitude 6) couleur 7) longtemps 8) origine
9) pitié 10) personne 11) main d'œuvre 12) misère
13) monde 14) traite

Скопіюйте слово або словосполучення та вставте у червоне поле у відповідному місці тексту.

L'esclavage a été aboli depuis . Pourtant il existe encore , au 21ème siècle dans le entier. Chaque , des dizaines de millions de personnes vivent dans le désespoir et la servitude. Ces esclaves modernes constituent une sans voix et sans défense. et l’espérance d’une meilleure poussent ces hommes, ces femmes et ces enfants dans les mains des exploiteurs sans qui les affament, les maltraitent, les terrorisent.

Esclaves dès leur plus jeune ou tombés un jour en , ils s'épuisent dans les champs, les fabriques, les mines, les plantations, les maisons, les ateliers ou les bordels. Contrairement à l’époque de la transatlantique, le critère déterminant n’est pas la de la peau, ni l’ ethnique mais la vulnérabilité qui permet une emprise totale sur une .


XI. Complétez le texte à trou avec les mots ci-dessous:

1) violence 2) d'argent 3) psychologique 4) dettes 5) dépendance totale
6) son entourage 7) police 8) attentives 9) offre pour un travail 10) sans défense

Скопіюйте слово або словосполучення та вставте у червоне поле у відповідному місці тексту.

Tatiana a reçu une en Allemagne par des personnes de (connaissances de son frère). Ils lui ont promis qu’elle gagnerait beaucoup d’argent.

La physique et la pression ont été utilisées pour la forcer au travail.

Cette jeune fille a été prisonnière de ses employeurs, sans possibilité de contact extérieur, et n'a pas reçu sous prétexte qu'elle devait d'abord rembourser ses , liées aux frais de voyages et les vêtements. Ses papiers d'identité ont été confisqués. Ainsi, la victime tombe dans une et est face à ses employeurs. Grâce à des personnes , et le soutien de la , elle a pu sortir de sa situation.


XII. Lisez et traduisez le texte suivant:

Le commerce d'organes

Législation comparée

Dans la plupart des pays d'Europe et d'Amérique, il existe une législation interdisant le commerce d'organes. Ce qui n'est pas le cas dans beaucoup d'autres continents.

Afrique.

En Afrique, il n'existe une législation en la matière qu'en Algérie, en Tunisie, en Afrique du Sud et au Zimbabwe.

Asie.

Seuls l'Indonésie et le Sri Lanka disposent d'une législation. En Inde, le parlement fédéral a adopté une loi punissant sévèrement la vente d'organes.

Océan Pacifique.

Dans cette région, seuls l'Australie et Singapour possèdent une législation. Elle fait défaut dans des Etats importants comme le Japon ou les Philippines. Un texte est toutefois en préparation aux Philippines.

Proche-Orient.

N'ont pas de législation: Chypre, l'Irak, le Koweït, le Liban, la Syrie et la Turquie. Pays de la Ligue Arabe. Une loi interdisant toute forme de commerce a été adoptée à Khartoum les 14-16 mars 1987, lors d'une conférence réunissant les Ministres de la santé publique des pays de la ligue arabe. Il s'agit de la " Loi Arabie Unifiée, sur les transplantations d'organes humains ".

Europe.

Pratiquement tous les pays d'Europe possèdent une législation. Les pays de l 'ancien bloc de l'est n'en ont généralement pas encore, sauf la Hongrie, la Roumanie et l'ex-yougoslavie. (la Slovénie mise à part vu qu'elle fait partie d'eurotransplant). Les Pays-bas et l'Allemagne, ne possèdent pas une législation formelle en la matière.

Angleterre. Une législation est apparue en 1989, après le scandale d'un trafic d'organes prélevés chez les sujets turcs.

France. La loi du 29 juillet 1994 est venue modifier la législation qui existait déjà en matière de transplantation d'organes. Toute possibilité de commerce est combattue. " Article 665-13 : Aucun paiement, quelle qu'en soit sa forme, ne peut être alloué à celui qui se prête au prélèvement d'éléments de son corps, ou à la collecte de ses produits ; seul peut intervenir, le cas échéant le remboursement des frais engagés selon les modalités fixées par décret au Conseil d'Etat ". La possibilité de prélever des organes chez des donneurs vivants est également soumise à d'importantes restrictions et à des mesures de contrôles sévères.


XIII. Formulez les questions sur le texte XII.


XIV. Situation à développer:

1. Vous êtes chargé de l’enquête sur la traite des êtres humains. Interrogez une personne suspectée de cette infraction. Posez-lui au minimum 10 questions.


XV. Écrivez 7-10 phrases sur la lutte contre la traite des êtres humains en Ukraine.


XVI. Regardez la vidéo et répondez aux questions suivantes:

  1. Qu’est-ce que raconte la victime du trafic?
  2. Combien de femmes sont-elles devenues victimes de la traite des êtres humains d’après l’assossiation spécialisée?
  3. De quels pays sont-elles souvent originaires?
  4. Dans quels pays la traite des êtres humains existe-il?

XVII. Faites le résumé du texte ci-dessous:

FAITS DIVERS

Traite d’êtres humains: le père interpellé.

L’enquête menée depuis le début de l’année 2012 a permis de révéler ce trafic d’adolescentes entre les Balkans et l’Europe de l’Ouest. Des familles pauvres d’adolescentes touchaient des sommes de 1500 à 2000 euros contre la promesse d’un futur mariage de leur enfant avec des jeunes gens de la communauté kosovare résidant en France, Belgique ou Allemagne. Les familles des «fiancés» versaient de leur côté jusqu’à 10 000 euros lorsque les jeunes filles arrivaient à bon port.

Selon les enquêteurs, c’est un couple de Roms Kosovars installé au Valdahon qui était au cœur de ce dispositif. R.T., âgé de 38 ans, et son épouse effectuaient de nombreux allers et retours vers les Balkans. A l’occasion d’un de ces voyages , ils avaient été interpellés par des policiers serbes en compagnie d’une adolescente sans lien de parenté avec eux. Suspecté de trafic, le couple était écroué en Serbie, puis remis en liberté deux mois plus tard après versement d’une caution conséquente. Un premier avertissement qui n’a pas vraiment servi de leçon puisqu’ils ont poursuivi leur activité lucrative.

Un vaste coup de filet était lancé dans plusieurs pays et une quinzaine de personnes interpellées. Au domicile des suspects à Valdahon, une perquisition permettait de découvrir 15 000 euros en liquide, alors que le couple n’a d’autres revenus théoriques que les aides sociales. Dans le même temps, deux adolescentes, victimes présumées de ce réseau étaient récupérées par les enquêteurs, l’une de 16 ans et l’autre de 13 ans.

Lorsqu’ils ont fait irruption au domicile du couple, seul l’épouse s’y trouvait. Arrêtée, elle était déférée à Nancy et incarcérée avec une autre suspecte. Passé entre les mailles du filet, son mari T.R. était activement et efficacement recherché. Les hommes du commissaire Moreau le repéraient sur un pont de Besançon où il était interpellé non sans mal. A ses côtés, un Macédonien de 45 ans qui s’est révélé être le père de la fillette de 13 ans, vendue dans le cadre de cette filière, et sans doute venu aux nouvelles après avoir appris la vague d’arrestations.

Les suspects contestent tout trafic et assurent que leur pratique relève de la coutume et de la tradition d’une ethnie où les adolescentes sont promises et mariées très jeunes après un accord entre familles.

Pascal Busy

GRAMMAIRE

CONDITIONNEL / УМОВНИЙ СПОСІБ

Conditionnel виражає дію можливу, передбачувану або бажану.

Conditionnel має два часи:

теперішній – Conditionnel présent;

минулий – Conditionnel passé.

Conditionnel présent співпадає по формі з Futur dans le passé:

основа futur simple + закінчення Imparfait

avoir être
j’aurais nous aurions je serais nous serions
tu aurais vous auriez tu serais vous seriez
il aurait ils auraient il serait ils seraient

Conditionnel passé утворюється за допомогою дієслів avoir або être в Conditionnel présent + participe passé відмінюваного дієслова.

parler venir
j’aurais parlé je serais venu(e)
tu aurais parlé tu serais venu(e)
il aurait parlé il serait venu
elle aurait parlé elle serait venue
nous aurions parlé nous serions venu(e)s
vous auriez parlé vous seriez venu(e)s
ils auraient parlé ils seraient venus
elles auraient parlé elles seraient venues

Conditionnel présent виражає припущення, що відноситься до теперішнього або майбутнього часу.

Conditionnel passé виражає припущення, що відноситься до минулого часу.

Вживання часів у фразах із припущенням залежить:

Якщо дія реальна: у головному реченні вживається Présent de l’Indicatif, у підрядному - Futur simple.

Si vous m’aidez, je finirai vite ce travail.

Якщо дія реальна:

Si vous m’aidez, je finirai vite ce travail.

Я швидко закінчу цю роботу, якщо ви мені допоможете.

Вживання Conditionnel

Conditionnel у простому реченні

Conditonnel вживається у незалежних реченнях:

a) для вираження побажання:

Je voudrais partir en congé en juillet. Я хотів би поїхати у відпустку в липні.

b) для пом’якшення прохання, бажання, наказу, поради:

Ne pourriez-vous pas me donner l’adresse de cette firme?? Не могли б ви мені дати адресу цієї фірми?

c) для повідомлення про факт, вірогідність якого не гарантується:

Selon les journaux, l’accident aurait fait 3 morts et 8 blessés. За повідомленнями в газетах, наслідком аварії стали три загиблих та 8 поранених.

d) для вираження видимості чого-небудь використовуються дієслова dire і croire із займенником on, що перекладаються українською мовою так:

on dirait можна подумати
on croirait немов

XVIII. Mettez le verbe entre parenthèses à la forme qui convient:

  1. ... - vous me dire ce que c’est passé? (pouvoir)
  2. Si j’avais le temps, je ... plus longtemps. (rester)
  3. Si vous ..., vous pouvez partir avec nous pour le Mexique. (vouloir)
  4. Si elles avaient fait plus attention, elles ne ... comme ça. (se tromper)
  5. Si j’... à votre place, je n’aurais pas confiance en lui. (être)
  6. Si tu avais suivi mes conseils, tu ... tes problèmes. (éviter)
  7. Si tu ... à Paris, j’irai te chercher à l’aéroport. (venir)
  8. Le traficant ... bien être cet homme-là. (pouvoir)
  9. Si vous me donniez la photo de cet homme, je le ... plus facilement. (reconnaître)
  10. Si tu étais venu 15 minutes plus tôt, tu le ... chez lui. (trouver)

XIX. Complétez les énoncés suivants:

  1. Ce serait bien si ...
  2. Si c’était possible ...
  3. Si je faisais un stage de formation en France , ...